CANZONE DI STRADA
Con un colpo durissimo se n'è andata
portandosi via tutto e lasciando
però tutto in ordine, ma tutto rotto
ridotto a un fatto nuovo. Vecchio.
Vecchio è come ti vedi giovanotto
è la pura e semplice verità della strada
che a percorrerla o ad entrarci devi
comunque pagare un pedaggio.
Cammina dunque con addosso un altro
vestito alla larga dai poeti e vicino
semmai ad affari che sono soltanto
tuoi o forse accanto a un altro uomo
scuro in fondo alla strada dove hai
messo il naso una volta per cinque
minuti ed è buona al massimo per farci
una canzone che parli di niente
o al massimo del ritmo di un sorriso
quando le braghe sono calate fino
alle ginocchia e tu strisci con la bocca
piena di sangue e tutte le casse sul
marciapiede coperto dal lerciume
dell'infanzia non sono che il lerciume
dell'infanzia e tutto questo non è
altro che la scala di Giacobbe
Jack Hirschman
(da Nuova poesia americana - Los Angeles,
trad. it. Luigi Ballerini e Paul Vangelisti,
Oscar Mondadori, 2005)
STREET SONG
It came down hard she left
and took everything leaving
everything in place but all
broken into a new fact.Old.
Old you see yourself young
man it's the simplest truth
of the street you pay those
dues to get down and in on.
And go on in another suit
well away from the poets
and now close to no body's
business but your own and
maybe another dark man down
the street you looked into
one day for five minutes
good for a song about
nothing but the rhythm
of a smile when the pants
are down around the knees
crawling mouth full of blood
and the boxes of the sidewalk
full of childhood's filth
remain childhood's filth
and that is Jacob's ladder
|
|