IL GUARDIANO DI GREGGI
IX
Sono un guardiano di greggi.
Il gregge è i miei pensieri
e i miei pensieri sono tutti sensazioni.
Penso con gli occhi e con gli orecchi
e con le mani e coi piedi
e con il naso e la bocca.
Pensare un fiore è vederlo e odorarlo
e mangiare un frutto è sentirne il sapore.
Per questo quando in un giorno di calore
mi sento triste di goderlo tanto,
e mi stendo completamente sull'erba,
e chiudo gli occhi caldi,
sento tutto il mio corpo disteso sulla realtà,
so la verità e sono felice.
XLIX
Mi ritiro dentro, e chiudo la finestra.
Portano il candeliere e danno la buona notte.
E la mia voce contenta dà la buona notte.
Voglia Dio che la mia vita sia sempre questo:
il giorno pieno di sole, o soave di pioggia,
o tempestoso come se finisse il Mondo,
la sera soave e i gruppi che passano
fissati con interesse dalla finestra,
l'ultimo sguardo amico dato alla quiete degli alberi,
e dopo, chiusa la finestra, il candeliere acceso,
senza leggere nulla, né pensare a nulla, né dormire,
sentire la vita scorrere in me come fiume nel suo letto,
e fuori un grande silenzio come un dio che dorme.
Alberto Caeiro (Fernando Pessoa)
- trad. Luigi Panarese -
O GUARDADOR DE REBANHOS
IX
Sou um guardador de rebanhos.
O rebanho é os meus pensamentos
E os meus pensamentos são todos sensações.
Penso com os olhos e com os ouvidos
E com as mãos e os pés
E com o nariz e a boca.
Pensar uma flor é vê-la e cheirá-la
E comer um fruto é saber-lhe o sentido.
Por isso quando num dia de calor
Me sinto triste de gozá-lo tanto.
E me deito ao comprido na erva,
E fecho os olhos quentes,
Sinto todo o meu corpo deitado na realidade,
Sei a verdade e sou feliz.
XLIX
Meto-me para dentro, e fecho a janela.
Ttazem o candeeiro e dão as boas-noites.
E a minha voz contente dá as boas-noites.
Oxalá a minha vida seja sempre isto:
O dia cheio de sol, ou suave de chuva,
Ou tempestuoso como se acabasse o Mundo.
A tarde suave e os ranchos que passam
Fitados com interesse da janela,
O último olhar amigo dado ao sossego das árvores,
E depois, fechada a janela, o candeeiro aceso,
Sem ler nada, nem pensar em nada, nem dormir,
Sentir a vida correr por mim como um rio por seu leito,
E lá fora um grande silêncio como um deus que dorme.
|
|