I Verdi d’America

 

                                  Teatro Colòn,Buenos Aires, aprile 1913

                                              in memoria di Franco Paolantonio

 

 

l’orchestra accorda

nella fossa nessuno parla

casca un calderone di intervallo

tutti lì     congetturabili

rubando

un bronzo     una corda     un arco teso     un rammendo

un pugno     un dito     una mano     un colpo secco

dietro i sipari si scagliano lame

il maestro sale sulla prua

i leoni sono ancora nella fossa

(oh, basilico dolce della mamma)*

Franco solleva la bacchetta     annusa     teme

l’orchestra asseconda senza confessare il suo crimine

nessuno parla in sala

qualcuno ha la raucedine     un altro tossisce

 

attaccano i Verdi

Violetta va a morire un’altra volta

 

 

* in italiano nell’originale

 

 

                                             Jorge Paolantonio

 

                                            (da Italiani d’altrove,

                                        trad. di Milton Fernández,

                                           Rayuela Edizioni, 2011)

 

 

Los Verdi de America

 

                                        Teatro Colón, Buenos Aires, abril de 1913

                                                                     i.m. Franco Paolantonio

 

 

la orquesta afina

nadie habla en el foso

cae un calderón de entreacro

todos allí     conjeturables

robando

un bronce     una cuerda     un arco tenso     un parche

un puño     un dedo     una mano     un golpe seco

dagas arrojadas detrás de los telones

el maestro sube a la proa

los leones siguen en el foso

(ah, basilico dolce de la mamma)

Franco levanta la batuta     huele     teme

la orquesta acata sin confesar su crimen

nadie habla en la sala

alguien carraspea     otro tose

 

los Verdi atacan

Violeta va a morir una vez más

 

 

 

 




Il contatore dei visitatori Shiny Stat è attivo da dicembre 2006